会员注册 | 二级域名申请 | 我能做什么? | 网站说明书 | 协议书下载 | 广告预定 | 企业邮局 | 标准库 | 关于我们
免费法律咨询
首页 企业目录 产品目录 求购信息 二手设备 备品备件 行业资讯 行业论文 行业标准 技术专利 企业管理 行业书库 人才招聘 专家介绍 技术交流 友情链接 我的交易区
技术交流首页 | 登录 | 用户注册 | 今日新帖 | 搜索 | 我的收藏夹 | 插件: 万年历 | 杭州公交线路查询
您当前的位置: 深冷技术网 → 技术交流 --> 化学及化工专业词汇英语 --> 帖子:“空分技术英语培训专栏”
收藏此帖
帖子主题:空分技术英语培训专栏
楼主:游客9723 [2011/5/15 22:26:01]
空分技术英语培训专栏
                                              英语中过去分词的译法
                                                        ●南扬
    过去分词是英语中非谓语动词之一,过去分词作定语情况较为复杂,它所表示的是“被动”和“完成”的意义,并说明过去分词与它所修饰的名词之间的关系,作形容词用。过去分词有规则和不规则两种。英语过去分词译成汉语形容词时有一定的难度,但用“过去分词”来表达汉语含义时就不那么容易,既要懂得语言的表达方式,又要了解所要表达的技术含义才行。英语空分技术资料中有大量用过去分词表达的词组,在句子中也大量使用。我们可以先从单个过去分词词组的翻译和理解入手,逐步学习掌握,以达到能运用自如之目的。
    Liquefied gas (液化气) 气体已被液化。
    Compressed air (压缩空气) 空气已被压缩。
    Shop fabricated vessel (厂内制作容器) 容器在厂内制作,以区别现场制作。
    Structured packing (规整填料) 填料按一定结构制作,俗称“规整”。
    Prefabricated cold box (预制冷箱) 冷箱在厂内预先制作。
    Vacuum perlite insulated storage tank (真空珠光砂绝热储槽) 储槽是用珠光砂绝热,且抽了真空。 
    Shaped steel (型钢,型材) 已做成不同形状的钢材。
    Vacuum brazed aluminum plate fin heat exchanger (真空钎焊铝制板翅式换热器),俗称“板式”, 加工工艺是真空钎焊。
    Saturated vapor (饱和蒸汽) 该蒸汽已达饱和状态。
    Chilled water tower (冷水塔) 即我们通常所说的“水冷塔”,用冷冻机组的冷冻水进一步降低冷却水温度。
    Blower braked expansion turbine (风机制动透平膨胀机) 膨胀机的一端采用风机来制动。
    Compressor loaded expansion turbine (压缩机载荷制动透平膨胀机,也称增压透平膨胀机),膨胀机的一端采用压缩机制动。
    Booster braked turbine (增压机制动透平膨胀机) 。
    Extended surface heat exchanger (扩张表面换热器) 换热表面已被扩大,如板翅式和翅片管的换热表面。
    Finned tube (翅片管) 换热管上被制成翅片型式。
    Oxygen enriched liquid air (富氧液空) 液态空气中氧含量增加。
    Wound tube heat exchanger (绕管式换热器) Wound 是wire(缠绕)的不规则过去分词,管子制成缠绕型式。
    Double walled vessel (双壁式容器) Wall 转化为动词“制成壁面”即俗称“双层容器”。
    Expanded air (膨胀空气) 指空气已经膨胀。
    Expanded perlite (膨胀珠光岩) 指膨胀后的珠光砂。
    Ventilated concrete foundation (通风混凝土基础) 指该基础内设置有通风机构。
    Air flow handled (处理空气量) handled是后置定语,说明“被处理”的空气流量。
    Air flow set point (空气量设定点) set 是set的不规则过去分词。
    Field erected tank (现场安装储槽) 指现场制作安装,非厂内制作。
    Purified air (净化空气) 即已净化的空气。
    Heated fluid (受热介质) 即被加热介质。
    Pressurized storage tank (压力储槽) 意即已加了压力的储槽。
    Spring loaded pressure relief valve (弹簧式安全阀) 意即用弹簧负载控制的安全阀。
    Specified temperature (规定温度) 即已被设定的温度。
    Galvanized steel flange (镀锌钢法兰) 即可镀了锌的法兰。
    Unpainted steel surface (无涂漆钢表面)。
    Machined surface (机加工表面) machine转化为动词“机械加工”。
    Force feed oil lubricated bearing (强制油润滑轴承) 说明被加压的油润滑的轴承。
    Galvanized cable tray (镀锌电缆槽) 已镀了锌。
    Calculated pressure drop (计算压力降) 说明该压力降是经计算的,不是实际的。
    Calibrated pressure gauge (经校验的压力表)。
    Distributed control system (DCS) (集散控制系统)。
    Motor rated power (电机额定功率)。
    Local mounted pressure gage (就地压力表) 就地安装的。
    Embeded part(预埋件) 意即已被埋入的零部件。
    Electrically driven auxiliary oil pump (电机驱动辅助油泵) driven 是drive的不规则过去分词。
    Installed power (装机功率)或(装机容量)。
    Non lubricated oxygen compressor (无油润滑氧压机)。
    Guaranteed performance (性能保证) 意即被保证的性能。
    Dotted line (点划线) dot转化为动词“用点表示”。
    Skid mounted air compressor (撬装式空压机) 即成套机组都设置在一个底座上的空压机。
    Air-blown circuit (已吹扫管路) 意即被空气吹扫过。
    Broken adsorbant (破碎吸附剂) 意即已被破碎的。
    Necked flange (颈状法兰) neck 被转化为动词,“加上脖颈”。
    ASME coded vessel (按ASME规范(设计)的容器)。
    Vaned diffuser (有叶扩压器) vane被转化为动词,“加上叶片”。
    要举的例子实在太多,由此可见过去分词作定语的重要性。只要结合技术专业,不断理解学习,便能掌握。


普通帖 多彩帖
标题:

回复内容

快捷键:Ctrl+Enter(提交回复)


Copyright©2001版权所有_杭州汉皇网络科技有限公司 联系我们:webmaster@cngspw.com  浙ICP备10209442号-1 ICP经营许可证 浙B2-20100450
服务热线:0571-85065806  传真:0571-85065896 地址:杭州下城区高新技术产业基地电子商务园区费家塘路588号4号楼402-403室
主办单位:杭州汉皇网络科技有限公司  本网站法律顾问:汪卓君律师(浙江杭天信律师事务所)
cngspw.com(hangzhou_china),Ltd;Allrights Reserved 版权声明  

execute:117.188